據(jù)國(guó)外媒體報(bào)道,Kellie Taylor是一個(gè)今年剛滿43歲的中年母親,她在去年二月份在蘭萊斯特一家未注冊(cè)的美容機(jī)構(gòu)花了65英鎊接受了牙齒美白治療,但是萬萬沒想到接受治療后,她的牙齒開始脫落,現(xiàn)在她的四顆門牙都已經(jīng)脫落了,整個(gè)人都顯得蒼老了許多。然而她自己甚至到現(xiàn)在也不知道是因?yàn)槭裁础?/p>
后來的調(diào)查發(fā)現(xiàn)是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的美容師娜塔莉·瓦茨沒有資格認(rèn)證便上崗工作,她在給Kellie Taylor美白牙齒的時(shí)候過氧化劑使用不當(dāng)才導(dǎo)致了Kellie Taylor牙齒的脫落。Kowalczyk無證提供牙齒治療違背了法律的規(guī)定,法規(guī)明確表示牙齒美白治療只能由注冊(cè)牙醫(yī)、牙科保健、牙科治療專家和臨床牙科技術(shù)人員施行。所以,Kellie Taylor將Kolwalczyk告上了法庭。Kolwalczyk表示對(duì)自己的行為表示十分的懺悔,她愿意賠償Kellie Taylor的所有損失。
但是,Kellie Taylor說她現(xiàn)在十分痛苦,牙齒脫落嚴(yán)重改變了她的面容,讓她十分自卑,甚至不敢與親友相見。她十分后悔自己當(dāng)初因?yàn)橄胍烂捕パ例X美白。